Naše stálé menu
Dáváme si záležet na tom, aby naše pokrmy byly lehké, jednoduché a chutné. Ze zásady pracujeme pouze s chlazeným masem a velkou část masa nám dodává v bio kvalitě Biopark s.r.o.. Pečivo podávané k jídlu si připravujeme sami a mezi naše dodavatele rovněž patří mnoho místních podnikatelů z blízkého okolí, vejce nakupujeme výhradně od farmáře pana Matouška.
Vyhýbáme se polotovarům a snažíme se připravovat všechny pokrmy kompletně sami - to je naše vnímání domácí kuchyně.
Stálý jídelní lístek podáváme každý den od 11:00, o víkendu po 12:00. Objednejte si na našem eshopu ZDE.
POLÉVKA | SOUP
Polévka dne 65/75 Kč*
Soup of the day
Každý den pro Vás připravujeme čerstvou polévku z kvalitních surovin.
Polévku podáváme s naším semínkovým chlebem (1,8,12).
We prepare fresh soup from high quality ingredients each day for you.
The soup is served with our seeds bread (1,8,12).
* Zeptejte se obsluhy na obsažené alergeny a typy polévke. | Ask the staff about the allergens contained and type of the soup.
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY | STARTERS
Tatarák z uzeného lososa s kapari a pyré z červené řepy s pečeným toastem (1,3,4,7,12)
Smoked salmon tartare with capers and beetroot puree with baked toast (1,3,4,7,12) 195 Kč
Toast se žampiony, šalvějovým máslem a rukolou (VEGAN, 1,6,12)
Toast with mushrooms, sage butter and arugula (VEGAN,1,6,12) 128 Kč
Teplý salát z restované karotky, máslové dýně, jablek, chilli a vlašských ořechů s javorovým sirupem a vyšlehaným kozím sýrem (VEG,GF,7,8)
Warm salad of roasted carrot, pumpkin, apples, chilli and walnuts with maple syrup and whipped goat cheese (VEG,GF,7,8) 189 Kč
Předkrmy podáváme s naším semínkovým chlebem (1,8,12).
Starters are served with our seeds bread (1,8,12).
(**) SENDVIČ Z NAŠEHO OPEČENÉHO SEMÍNKOVÉHO CHLEBA | SANDWICHE
Každý den pečeme náš semínkový chléb, který následně opečeme a naplníme pořádnou porcí kvalitních surovin, a tak se z něj stává plnohodnotné jídlo pro každého hladového jedlíka.
K sendviči navíc podáváme pečené brambory.
We bake our seed bread every day, then we roast it and fill it with good portion of quality ingredients, so it becomes a quite big meal for every hungry person. We serve baked potatoes with sandwich.
s hráškovou pomazánkou, arašídovým dresinkem, červeným zelím, opečeným tempehem, polníčkem a javorovým sirupem (VEGAN,1,5,6,11,12)
with pea spread, peanut dressing, red cabbage, fried tempeh, bugle and maple syrup (VEGAN,1,5,6,11,12) 242 Kč
s restovanou pancettou, pomazánkou z kozího sýra, rukolou, rajčaty, karamelizovanou cibulí a strouhanou mrkví (1,7,12)
with roasted pancetta, goat cheese spread, arugula, tomatoes, caramelized onions and grated carrot (1,7,12) 251 Kč
s trhaným pomalu pečeným marinovaným krůtím masem z české farmy se salátem, rajčaty, čedarem a naším pestem ze sušených rajčat (1,6,7,12)
with marinated chopped turkey meat from local farm with salad, tomatoes, cheddar and our dried tomato pesto (1,6,7,12) 280 Kč
s pomalu pečenou trhanou hovězí kližkou, švestkovou majonézou, chilli coleslawem a lehkým zeleninovým salátem (1,3,6,12)
with chopped slow-roasted beef shin, plum mayonnaise, chilli coleslaw and light vegetable salad (1,3,6,12) 299 Kč
BIOHOVĚZÍ - je hovězí maso pocházející z ekofarem, kde jsou povolena výhradně přirozená krmiva s vyloučením antibiotik, hormonů, masokostních mouček, geneticky modifikovaných surovin apod.. Produkce biohovězího podléhá podstatně přísnějším kritériím než běžná produkce hovězího masa. Splnění přísných kritérií dokládají příslušné certifikáty. U bio masa máte jistotu, že pochází z masných plemen a ne z vyřazených mléčných kusů dobytka.
ORGANIC BEEF - beef from organic farms, where only natural feed is allowed. You can be sure that it comes from meat breeds and not from discarded dairy cattle.
ČERSTVÉ TĚSTOVINY | FRESH PASTA
Čerstvé linguine se sušenými rajčaty, chilli, česnekem, černými a zelenými olivami a sýrem Gr. Padano (VEG,1,3,7,8,12)
Fresh linguine with dried tomatoes, chilli, garlic, black and green olives and Gr. Padano cheese (VEG,1,3,7,8,12) 268 Kč
Čerstvé linguine s omáčkou z pečených paprik, ricotty, tymiánu a sušených rajčat se sýrem Gr. Padano (VEG,1,3,7,12)
Fresh linguine with roasted pepper, ricotta, thyme and sun-dried tomato sauce with cheese Gr. Padano (VEG,1,3,7,12) 268 Kč
Čerstvé linguine Amatriciana s italskou pancettou, chilli, rajčatovým sugem a sýrem Gr. Padano (1,3,7,12)
Fresh linguine Amatriciana with pancetta, chilli, tomato sauce and Gr. Padano cheese (1,3,7,12) 272 Kč
Čerstvé linguine s restovaným mletým bio hovězím masem, restovanými rajčaty, smetanou, bazalkovým pestem a sýrem Gr. Padano (1,3,7,8)
Fresh linguine with roasted minced organic beef, roasted tomatoes, cream, basil pesto and cheese Gr. Padano (1,3,7,8) 282 Kč
K těstovinám si lze přiobjednat porci kuřecího prsa.
You can order all pasta with extra portion of chicken breast. 40 Kč
Těstoviny jsou vždy čerstvé, ručně vyráběné s vysokým obsahem vaječných žloutků a bez přidaných konzervačních látek, emulgátorů či chemických látek. Ruční výroba těstovin probíhá v chráněné dílně, kde se na výrobě podílí lidé se zdravotním postižením.
Těstoviny připravujeme al dente.
The pasta is always fresh, handmade with a high egg yolk content and without added preservatives, emulsifiers or chemicals. Pasta is hand-crafted in a sheltered workshop, where people with disabilities participate in the production.
Pasta is served al dente.
PINSA ROMANA
Zatímco klasická italská pizza se připravuje pouze z pšeničné mouky, pinsa Romana obsahuje také rýžovou a sojovou mouku, což jí dodává mnohem lehčí chuť a nižší kalorické hodnoty. Díky až 80% podílu vody v těstě se pinsa Romana pyšní svojí lehkostí a snadnou stravitelností, k čemuž přispívá až 70 hodinové kynutí těsta. Nemusíte se tedy obávat, že by Vám po pinse k večeři bylo těžko. :-)
While classic Italian pizza is made only from wheat flour, Pinsa Romana contains also rice and soya flour, giving it much lighter taste and lower caloric values. With up to 80 % of water content in the dough, pinsa Romana boasts its lightness and easy digestibility. This is supported by up to 70 hours of dough rising. So you don't have to worry that it would be hard for you to eat it at any time :-)
Margherita s rajčatovým sugem, mozzarellou a čerstvou bazalkou (VEG,1,6,7,12)
Margherita with tomato sugo, mozzarella and fresh basil (VEG,1,6,7,12) 225 / 281 Kč*
s domácí veganskou cizrnovou klobásou, beraními rohy, červenou cibulí, česnekem a veganským sýrem (VEGAN, 1,6,10,12)
with homemade vegan chickpea sausage, pickled peppers, red onion, garlic and vegan cheese (VEGAN, 1,6,10,12) 225 / 281 Kč*
s pečenými paprikami, cibulí, rajčaty, rajčatovým sugem, a veganským sýrem (VEGAN,1,6,12)
with roasted peppers, tomato sugo, onion, tomatoes and vegan cheese (VEGAN,1,6,12) 251 / 314 Kč*
s cherry rajčátky, mozzarellou, rajčatovým sugem a čerstvou bazalkou (VEG,1,6,7,12)
with cherry tomatoes, mozzarella, tomato sugo, and fresh basil (VEG,1,6,7,12) 251 / 314 Kč*
se sušenými rajčaty, zelenými olivami, rajčatovým sugem, sýrem Gr. Padano a rukolou (VEG,1,6,7,12)
with dry tomatoes, tomato sugo, green olives, Gr. Padano cheese and arugula (VEG,1,6,7,12) 273 / 341 Kč*
quattro formaggi s mozzarellou, nivou, uzeným sýrem a sýrem Gr. Padano na smetanovém základu (VEG,1,6,7)
quattro formaggi with mozzarella, blue cheese, smoked cheese and Gr. Padano on a cream base (VEG,1,6,7) 273 / 341 Kč*
s italskou pancettou, mozzarellou, sýrem Grana Padano a rukolou (1,6,7)
with pancetta, mozzarella, Grana Padano cheese and arugula (1,6,7) 277 / 347 Kč*
s chorizem, beraními rohy, rajčatovým sugem, cibulí, česnekem, chilli a mozzarellou (1,6,7,12)
with chorizo, pickled peppers, tomato sugo, onion, garlic, chilli and mozzarella (1,6,7,12) 277 / 347 Kč*
s trhanou šunkou od kosti, rajčatovým sugem, sýrem Gr. Padano a čerstvou bazalkou (1,6,7,12)
with chopped bone ham, tomato sugo, Gr. Padano cheese and fresh basil (1,6,7,12) 277 / 347 Kč*
s pomalu pečeným marinovaným trhaným krůtím masem, rajčatovým sugem, čedarem, pečenými rajčaty a černými olivami (1,6,7,12)
with chopped slow-roasted marinated turkey, tomato sugo, cheddar, roasted tomatoes and black olives (1,6,7,12) 283 / 353 Kč*
Hawaii s rajčatovým sugem, trhanou šunkou od kosti, ananasem a mozzarellou (1,6,7,12)
Hawaii with tomato sugo, chopped bone ham, pineapple and mozzarella (1,6,7,12) 277 / 347 Kč*
s mletým hovězím bio masem z místních farem, rajčatovým sugem, mozzarellou, chilli a česnekem (1,6,7,12)
with organic minced beef from local farms, tomato sugo, mozzarella, chilli and garlic (1,6,7,12) 283 / 353 Kč*
s pomalu pečenou trhanou hovězí kližkou, barbeque omáčkou, červenou cibulí, čedarem a domácími bramborovými hranolky (1,6,7,10,12)
with chopped slow-roasted beef shin, barbeque sauce, red onion, cheddar and homemade potato fries (1,6,7,10,12) 293 / 366 Kč*
K Vaší objednávce si můžete doplnit suroviny a přílohy, které máte rádi. Od sušených rajčat po mozzarellu nebo sugo navíc, vyberte si z naší nabídky těch nejoblíbenějších doplňkových surovin.
You can order plenty of additional ingredients. From dried tomatoes to mozzarella or sugo extra, choose from our offer of the most popular supplementary items.
*Uvedená cena za Pinsu je za kulatou (Ø 20cm, 140 Gr.) / klasickou (32x20cm, 250 Gr.)
*Price for Pinsa round (Ø 20cm, 140 Gr.) / classic (32x20cm, 250 Gr.)
SALÁTY | SALADS
Malý coleslaw z červeného zelí s naší chilli majonézou (VEG,GF,3,12)
Little red cabbage coleslaw with our chili mayonnaise (VEG, GF, 3,12) 75 Kč
Studený salát z mesclun salátu, pečených cuket, pečených bylinkových rajčat s burrata sýrem a piniovými oříšky (VEG,GF,7,8,9)
Cold salad made of mesclun salad, baked zucchini, baked herbs tomatoes, burrata cheese and pine nuts (VEG,GF,7,8,9) 246 Kč
Bulgurový salát s nakládaným tofu, veganským bazalkovým pestem, olivami, rukolou, okurkou a rajčaty (VEGAN,1,6,8,12)
Bulgur salad with pickled tofu with vegan basil pesto, olives, arugula, cucumber and tomatoes (VEGAN,1,6,8,12) 185 Kč
Saláty podáváme s naším semínkovým chlebem (1,12).
Salads are served with our seeds bread (1,12).
VEG – vegetariánský pokrm | vegetarian meal, VEGAN – veganský pokrm | vegan meal, GF – jídlo je uvařeno z bezlepkových surovin (může přesto obsahovat stopové části lepku) | dish is prepared with gluten-free ingredients (but it may contain traces of gluten)