Otevřeli jsme pro Vás v Libni nové místo, kde si můžete ulevit od starostí všedního dne.


Kousek od metra a v domě s překrásným příběhem na křižovatce, která bývala kdysi srdcem Libně.


Káva Sevengrams

Kávu pro Vás připravujeme zásadně čerstvou - díky dvěma elektronickým on-demand mlýnkům meleme vždy pouze takové množství, jaké je pro správné espresso shot potřeba. Namletá káva nám nezůstává ležet v žádných zásobnících, ale pěkně začerstva jde rovnou do páky..

Naše domácí kuchyně

Dáváme si záležet na tom, aby naše pokrmy byly lehké, jednoduché a chutné. Ze zásady pracujeme pouze s chlazeným masem, pečivo si připravujeme sami, vyhýbáme se polotovarům a snažíme se připravovat všechny pokrmy kompletně sami - to je naše vnímání domácí kuchyně.

Pivo Bernard

Čepujeme klasickou světlou jedenáctku a na Bernardově rotující pípě máme vždy nějaký speciál. Často je to nefiltrovaná světlá dvanáctka, ale rádi zařazujeme i jiné druhy piv.

Víno

Pro milovníky vína máme na výběr přes dvacet druhů šumivého, bílého, růžového, červeného i fortifikovaného vína. Zeptej se, jaká vína pro Vás právě dnes rozléváme :)

Demo Image

Dejte si kávu i s dortíkem!

Naše polední menu v pracovní dny

Každý všední den pro Vás připravujeme polévku, tři hlavní jídla a saláty tak, aby se každý dobře najedl a netáhl s sebou zpátky do kanceláře těžké břicho. Důsledně dbáme na maximální redukci lepku ve všech jídlech, pravidlem je jedno jídlo pro vegany a/nebo vegetariány, něco pro masaře a v maximální možné míře jídla připravená kompletně z bezlepkových surovin.

VEG – vegetariánský pokrm | VEGAN – veganský pokrm | GF – jídlo je uvařeno z bezlepkových surovin (může přesto obsahovat stopové části lepku)

Důležité upozornění: Toto je pouze informativní menu, v němž mohou nastat změny a to jak ve složení některých pokrmů s ohledem na přítomnost alergenů, tak v jeho skladbě například v závislosti na dodavatelích některých čerstvých surovin. Některé změny se již nemusejí z technických a časových důvodů promítat do této elektronické verze. Vždy platí pouze tištěná verze v naší kavárně, která se od níže uvedené může lišit.


Přijďte ochutnat naše snídaně!  

Pečivo si v naprosté většině připravujeme sami, vajíčka odebíráme jen z rodinné farmy Matouškových z Čerčan a čaj v bio kvalitě si můžete vychutnat od známého českého výrobce Sonnentor.

 

Naše snídaně

PROSTĚ KLASICKÁ | CLASSIC

Vídeňské párky s čerstvým křenem, hořčicí a domácím pečivem (1,8,10,12)
Viennese sausages with fresh horseradish, mustard and home-made pastries (1,8,10,12)    75 Kč

Hemenex s restovanou šunkou od kosti, čerstvou petrželkou a naším semínkovým chlebem (1,3,8,12)
Hemenex with chopped ham, fresh parsley and home-made seed bread (1,3,8,12)     115 Kč

Míchaná vajíčka s cibulkou, čerstvou petrželkou a naším semínkovým chlebem (VEG, 1,3,7,8,12)
Scrambled eggs with onion, fresh parsley and home-made seed bread (VEG,1,3,7,8,12)     95 Kč

Míchaná vajíčka s cibulkou, restovanou šunkou od kosti, čerstvou petrželkou a naším semínkovým chlebem (1,3,7,8,12)
Scrambled eggs with onion, chopped ham, fresh parsley and home-made seed bread (1,3,7,8,12)     105 Kč

Míchaná vajíčka po italsku s pečenými bylinkovými rajčaty, bazalkou a parmezánem Grana Padano (VEG,1,3,7,8,12)
Scrambled eggs with baked herb tomatoes, basil and parmesan cheese Grana Padano (VEG,1,3,7,8,12)    125 Kč

Sendvič z našeho opečeného semínkového chleba s pomazánkou z kozího sýra, restovanou šunkou od kosti, sázeným vejcem, salátem a strouhanou mrkví (1,3,7,8,12)
Sandwich of home-made seed bread with goat cheese spread, chopped ham, fried egg, lettuce and grated carrot (1,3,7,8,12)      109 Kč

Máslo navíc/ Additional butter    15Kč
 
SLADKÉ | SWEET

Císařský trhanec „Kaiserschmarrn“ s rozinkami v rumu a ovocnou zavařeninou z lesních plodů (VEG,1,3,7)
Imperial Kaiserschmarrn with raisins in rum and fruit preserves from wild berries (VEG,1,3,7)      145 Kč

MYSLÍME I NA VEGANY | WE ALSO THINK OF VEGAN

Sendvič z našeho opečeného semínkového chleba s dýňovým pyré, tofu, čerstvou paprikou a ředkvičkou (VEGAN,1,6,8,12)
Sandwich of home-made seed bread with pumpkin puree, tofu, grilled pumpkin and salad (VEGAN1,6,8,12)     79 Kč

Veganské míchačky z tofu s lahůdkovým droždím, žampiony, černou solí a cibulkou (VEGAN, GF,6)
Vegan schrambled tofu with delicacy yeast, mushrooms, black salt and onion (VEGAN, GF,6)      90 Kč
 
Vejce jsou od místního farmáře Matouška. Chleba (alergen č. 1,8,12) pro Vás pečeme každý den. |  Eggs are from local farmer Matoušek. We bake our bread each morning for you (alergen No. 1,8,12).
 

Naše odpolední menu

Dáváme si záležet na tom, aby naše pokrmy byly lehké, jednoduché a chutné. Ze zásady pracujeme pouze s chlazeným masem a velkou část masa nám dodává v bio kvalitě Biopark s.r.o.. Pečivo podávané k jídlu si připravujeme sami a mezi naše dodavatele rovněž patří mnoho místních podnikatelů z blízkého okolí, vejce nakupujeme výhradně od farmáře pana Matouška. 

Vyhýbáme se polotovarům a snažíme se připravovat všechny pokrmy kompletně sami - to je naše vnímání domácí kuchyně.

Stálý jídelní lístek podáváme každý všední den převážně odpoledne po 15:00.

POLÉVKA | SOUP

Polévka dne*     55 Kč
Soup of the day*         

Každý den pro Vás připravujeme čerstvou polévku z kvalitních surovin.
We prepare fresh soup from high quality ingredients each day for you.

* zeptejte se obsluhy na obsažené alergeny.

MALÁ JÍDLA K PIVU | SMALL DISHES

Vídeňské párky s čerstvým křenem, hořčicí a domácím pečivem (1,8,10,12)
Viennese sausages with fresh horseradish, mustard and home-made pastries (1,8,10,12) 80 Kč

Grilovaný hermelín s cherry rajčátky, jarním sálátem a domácím pečivem (1,7,8,12)
Grilled cheese with tomatoes, spring salad and home-made pastries (1,7,8,12) 90 Kč

PŘEDKRMY A MALÉ POCHOUTKY | STARTERS AND LITTLE DELICACY

Teplý salát z restované karotky, dýně, jablek, chilli a vlašských ořechů s javorovým sirupem a kozím sýrem (VEG,GF,7,8)
Warm salad of roasted pumpkin, zucchini, apples, chilli and walnuts with maple syrup and goat cheese (VEG,GF,7,8) 99 Kč

Malé caprese z buvolí mozzarelly s pečenými bylinkovými rajčaty, bylinkovým pestem a piniovými oříšky (VEG,GF,7,8)
Small caprese with buffalo mozzarella,roasted herb tomatoes with homemade herb pesto and pine nuts (VEG,GF,7,8) 159 Kč

Studený grilovaný lilek prokládaný rajčatovým sugem, buvolí mozzarelou s parmazánovým krémem (VEG,GF,7)
Cold grilled eggplant interlaced with tomato, buffalo mozzarella with parmesan cream (VEG,GF,7) 125 Kč

Variace domácích pomazánek – dýňová, vajíčková a lilková tapenáda (VEG,GF,3,7,8,10,12)
Variety of home-made spreads – pumpkin, egg and aubergine tapenade (VEG,GF,3,7,8,10,12) 89 Kč

Studené závitky z grilovaného lilku s kozím sýrem, polníčkem a rajčaty (VEG,GF,7)
Cold rolls of grilled eggplant with goat cheese, tomato and corn salad (VEG,GF,7) 95 Kč

Předkrmy podáváme s naším chlebem (1,8,12).
Starters are served with our bread (1,8,12).

SEZÓNNÍ NABÍDKA | SEASONAL MENU

Salát z jablek s okurkou, polníčkem, rajčaty, parmezánem Gr. Padano a pestem ze sušených rajčat se středně propečeným hovězím flankem (GF,7)
Apple salad with cucumber, tomato, tomato, parmesan Gr. Padano and dried tomato pesto
with beef flank (GF,7) 205 Kč
Medailonky z telecí kýty se šťouchaným bramborem a směsí grilované zeleniny na omáčce z kořenové zeleniny a skořice (GF,12)
Veal leg medallions with mashed potatoes, mixture of grilled vegetables and root vegetable
and cinnamon sauce (GF, 12) 265 Kč

Flank připravujeme na stupeň “medium” - teplota středu masa 58 až 60 °C, střed růžový, zbytek masa propečen.
We prepare flank meat for "medium" degree - temperature of the meat 58 to 60 ° C, the middle of the steak is hot and fully pink surrounding the center. The outside is grey-brown.

RIZOTO | RISOTTO

Krémové arborio rizoto s rajčatovým sugem, pečenými rajčaty, bazalkou a parmezánem Gr. Padano (VEG,GF,7,12)
Arborio risotto with tomato sauce, roasted tomato, basil and parmesan Gr. Padano (VEG,GF,7,12) 155 Kč

Krémové arborio rizoto s rajčatovým sugem,pečenými rajčaty, bazalkou, kuřecím masem a parmezánem Gr. Padano (GF,7,12)
Arborio risotto with tomato sauce, roasted tomato, basil, chicken meat and parmesan Gr. Padano (VEG,GF,7,12) 195 Kč

ČERSTVÉ TĚSTOVINY | FRESH PASTA

Čerstvé linguine Carbonara s pancettou a parmezánem Grana Padano (1,3,7)
Fresh linguine Carbonara with pancetta and parmesan cheese Grana Padano (1,3,7) 179 Kč

Čerstvé linguine se sušenými rajčaty, chilli, česnekem, černými a zelenými olivami a parmezánem Gr. Padano (VEG,1,3,7,8)
Fresh linguine with dried tomatoes, chilli, garlic, black and green olives and parmesan Gr. Padano (VEG,1,3,7,8) 165 Kč

Čerstvé tagliatelle s boloňskou omáčkou z kořenové zeleniny s hovězím bio masem a parmezánem Gr. Padano (1,3,7,9,12)
Fresh tagliatelle Bolognese with root vegetable sauce, organic beef meat and parmesan Gr. Padano (1,3,7,9,12) 199 Kč

Čerstvé tagliatelle alla Norma s rajčatovým sugem, restovaným lilkem a parmezánem Gr. Padano (VEG,1,3,7)
Fresh taglialtelle alla Norma with tomato sauce, fried aubergine and parmesan Gr. Padano (VEG,1,3,7) 165 Kč

K těstovinám si lze přiobjednat 100 g kuřecího prsa.
You can order all pasta with chicken (100 g) breast.      40 Kč

Těstoviny jsou vždy čerstvé, ručně vyráběné s vysokým obsahem vaječných žloutků a  bez přidaných konzervačních látek, emulgátorů či chemických látek. Ruční výroba těstovin probíhá v chráněné dílně, kde se na výrobě podílí lidé se zdravotním postižením.
Těstoviny připravujeme al dente.

BIOHOVĚZÍ - je hovězí maso pocházející z ekofarem, kde jsou povolena výhradně přirozená krmiva (vyloučeno krmení antibiotik, hormonů, masokostních mouček, geneticky modifikovaných surovin apod.). Produkce biohovězího podléhá podstatně přísnějším kritériím než běžná produkce hovězího masa. Splnění přísných kritérií dokládají příslušné certifikáty. U bio masa máte jistotu, že pochází z masných plemen a ne z vyřazených mléčných kusů dobytka. 

PINSA ROMANA

Pinsa Romana s rajčatovým sugem, pečenými paprikami, cibulí, rajčaty a veganským sýrem (VEGAN,1,6)
Pinsa romana with tomato sugo, roasted peppers, onion and tomatoes with vegan cheese (VEGAN,1,6) 170 Kč

Pinsa Romana s mozzarellou, rajčatovým sugem, barevnými cherry rajčátky a čerstvou bazalkou (VEG,1,6,7)
Pinsa Romana with mozzarella, tomato sugo , cherry tomatoes and fresh basil (VEG,1,6,7) 175 Kč

Pinsa Romana s rajčatovým sugem, mozzarellou, bio hovězím mletým masem z místních farem, chilli a česnekem (1,6,7)
Pinsa Romana with tomato sugo, mozzarella, organic minced beef from local farms, chilli and garlic (1,6,7) 189 Kč

Pinsa Romana s mozzarellou, parmezánem Gr. Padano, italskou pancettou a rukolou (1,6,7)
Pinsa Romana with mozzarella, parmesan Gr. Padano, pancetta and arugula (1,6,7) 189 Kč

Zatímco klasická italská pizza se připravuje pouze z pšeničné mouky, pinsa Romana obsahuje také rýžovou a sojovou mouku, což jí dodává mnohem lehčí chuť a nižší kalorické hodnoty. Díky až 80% podílu vody v těstě se pinsa Romana pyšní svojí lehkostí a snadnou stravitelností, k čemuž přispívá až 70 hodinové kynutí těsta. Nemusíte se tedy obávat, že by Vám po pinse k večeři bylo těžko. :-)

SALÁTY | SALADS

Teplý salát z řepy, pečené cibule s hruškovo-jablečným chutney a kozím sýrem (VEG,GF,7,10,12)
Warm beetroot salad with roasted onions, goat cheese and pear-apple chutney (VEG,GF,7,10,12) 175 Kč

Teplý salát z červené neloupané čočky s restovanou karotkou, paprikou, lahůdkovou cibulkou, chilli, sojovou omáčkou a barevným sezamem (VEGAN,GF,6,11)
Warm salad of red peeled lentils with roasted carrots, pepper, delicious onion, chilli, soy sauce
and colored sesame (VEGAN,GF,6,11) 145 Kč

Trhaný salát z jablek s okurkou, polníčkem, rajčaty, parmezánem Gr. Padano a pestem ze sušených rajčat (VEG,GF,7)
Chopped apple salad with cucumber, tomato, parmesan Gr. Padano and dried tomato pesto (VEG,GF,7) 139 Kč

DEZERTY | DESERTS     

Dezerty dle denní nabídky * | Cakes *75Kč / 85 Kč       

VEG – vegetariánský pokrm | vegetarian meal, VEGAN – veganský pokrm | vegan meal, GF – jídlo je uvařeno z bezlepkových surovin (může přesto obsahovat stopové části lepku) | dish is prepared with gluten-free ingredients (but it may contain tracesof gluten)

Adresa

Kavárna & Restaurace Palmovka
Sokolovská 890/125
180 00 Praha 8 Libeň

Otevírací doba

Po - Pá: 08:00 - 22:00

So: 10:00 - 22:00

Ne: 10:00 - 19:00

Telefon

‭+420 777 932 537‬

Email 

info@kavarnapalmovka.cz



‭Tel: +420 777 932 537‬

Ozvěte se